Genesis 1:16 in Greek:

καὶ ἐποίησεν ὁ θεὸς τοὺς δύο φωστῆρας τοὺς μεγάλους, τὸν φωστῆρα τὸν μέγαν εἰς ἀρχὰς τῆς ἡμέρας καὶ τὸν φωστῆρα τὸν ἐλάσσω εἰς ἀρχὰς τῆς νυκτός, καὶ τοὺς ἀστέρας.

Transliteration: And made The God the two the luminaries the great, luminary the greater for beginnings [of the] day, and the luminary the lesser for beginnings [of the] night, and the stars.

Genesis 1:16 in Hebrew:

.וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים:  אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים

Transliteration: And made God two lights great – the light greater to govern the day and the light lesser to govern the night and [He made] the stars.

Genesis 1:16 in English (KJV):

And God made two great lights; the greater light to rule the day, and the lesser light to rule the night: he made the stars also.


This is an “oh by the way, God made the sun, moon and stars” verse. It is not saying He made them on the fourth day, but they were not visible before the plant life cleared the atmosphere.

About The Author

MisterOriginal is trying to quit smoking, but is way too pissed off at the moment.

Related Posts

Leave a Reply

Your email address will not be published.